Prevod od "venha conosco" do Srpski


Kako koristiti "venha conosco" u rečenicama:

Sim, venha conosco, quero lhe contar um caso estranho.
Isprièao bih vam jednu èudnu prièu.
Se quer ver Estrela de novo... é melhor que venha conosco agora.
Ako je želiš ikada opet vidjeti... bolje smjesta poði s nama.
Venha conosco pro Centro por uns dias... até acharmos uma nova família.
Ostaæeš u Centru par dana... dok ti ne nadjemo novu porodicu.
Mãos para o alto, e venha conosco!
Podigni ruke i poði sa nama!
Estes são os agentes Dunbar e Morgan, venha conosco.
Ovo su agenti Dunbar i Morgan.
Nós precisamos que você venha conosco.
Treba da doðete sa nama. - Vratio se!
Se estiver livre, venha conosco às nove, ao nono buraco.
Ako si slobodan, pridruži nam se u 9:00 na devetom terenu.
T.J., por que não vamos para a cozinha e fazemos qualquer coisa para comer... e talvez o Simon venha conosco?
Ti Džej, zašto ne bismo otišli u kuhinju i napravili nešto za jelo... i možda æe Sajmon poæi sa nama?
Nós explicaremos mais tarde, mas agora queremos que venha conosco.
Objasniæemo vam to, madam, ali sada æemo vas zamoliti da poðete sa nama.
Ele vai continuar machucando você a não ser que venha conosco.
Onda gdje je, kvragu? To pokušavam otkriti.
Assad, o mestre quer que venha conosco.
Assad, gospodar želi da i ti poðeš.
Não me resta outra coisa senão pedir que venha conosco.
Nemam izbora, moram vas zamoliti da podjete s nama.
The Mighty Boosh Venha conosco até The Mighty Boosh
Tomi, gde ode, gde ode? Gde si sada, Tomi? Mrtav je.
Venha conosco para Los Angeles, testemunhe contra ele, e coloque-o na cadeia para a vida toda.
Doði s nama u LA, svedoèi protiv njega, baci ga u zatvor doživotno.
Precisamos que venha conosco até a van, por favor.
Velika Mama, moram vas zamoliti da se udaljite od vozila.
Então deixe de sacanagem e venha conosco.
Prestani srati i poði za nama.
Será melhor para ele que você venha conosco, senhora.
Bolje je za njega ako i vi doðete sa nama.
Não deixe que ela morra por nada, venha conosco agora.
Ne dopusti da umre uzalud. Hajde sa nama.
General, espero que talvez possa reconsiderar sua decisão e permita que a Vala venha conosco.
Generale, nadam se da biste se mogli predomisliti i dozvoliti Vali da poðe s vama.
Agente federal, por favor, venha conosco, senhor.
Federalni agent. Poðite sa nama, molim Vas, gospodine?
Venha conosco, essa noite viajamos, juntamente com...
Poðite veèeras sa nama u obilazak...
Venha conosco esta noite nós vamos pintar a cidade de vermelho... no turno noturno.
Poðite veèeras sa nama dok grad bojimo u crveno u "Noænoj smeni".
Nós realmente desejamos que você venha conosco.
Zbilja bi htjeli da poðeš s nama.
Se quer saber o segredo do ser, venha conosco.
Moj prijatelju samo dvije rijeèi. Starship, jebeni, Troopers-i.
Vou achá-lo, mas seja forte por mim agora e venha conosco, para nos ajudar a encontrá-lo.
Ja æu da ga sredim, ali ti moraš biti jaka i pomogneš mi da ga naðem.
Levarei o Artie de volta para a Austrália, mas o que ambos queremos, é que venha conosco.
Ok, vidi, vraticu Artia za Australiju, ali mi zelimo, obojica, da ti podjes sa nama.
Sun, venha conosco e a ajudaremos a encontrar o Jin.
Сан... Пођи са нама, помоћићу ти да пронеђеш Џина.
Precisamos que um guerreiro poderoso venha conosco, nos ajude a treinar outros.
Trebamo jakog ratnika da se vrati s nama, da pomogne obuèiti ostale.
Só queremos que venha conosco até a loja.
Samo vas želimo pozvati u servisnu radionicu.
Faça-se um favor, venha conosco à delegacia.
Želite li uèiniti sebi uslugu? Zašto ne poðete s nama?
Venha conosco, vamos desvendar tudo isso.
Poði s nama. Razotkrijmo ovu stvar.
Preciso que venha conosco até a Autoridade Vampiresca.
Trebam te, da odeš s nama u prostorije vampirskog Vodstva.
Venha conosco, conseguiremos um ingresso extra.
Poði sa nama, kupit æemo ti kartu kod tapkaroša.
Venha conosco, permita-nos trazer à tona o homem de dentro.
Poði sa nama, pokaži nam èoveka u sebi.
Se conseguir me entender, preciso que venha conosco.
MOŽEŠ ME RAZUMETI, TREBAM TE DA POÐEŠ S NAMA.
E é melhor que agora venha conosco.
Trebalo bi da pođeš sa nama.
Agora, por favor, junte suas coisas e venha conosco.
A sada Vas molim, spakujte stvari i poðite sa nama.
Temos que voltar para o avião amanhã, e a imprensa espera que Michael venha conosco.
Ujutru se vraæamo i novinari oèekuju i Majkla.
Venha conosco e explore o mundo misterioso do oceano aberto.
Pridružite nam se u istraživanju tajanstvenog Otvorenog okeana.
0.39369702339172s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?